Fight Club, capolavoro del 1999 di David Fincher, è universalmente riconosciuto per essere uno dei migliori film della sua generazione oltre che essere una trasposizione, abbastanza fedele, del romanzo di Chuck Palahniuk. Lo scrittore non ha tuttavia amato tutte le scelte di adattamento fatte nella sceneggiatura della pellicola. Recentemente si è seduto a parlare con Variety in occasione dell’uscita del suo nuovo libro Not Forever, but for Now e in quella sede ha rivelato quale sequenza del film non lo ha convinto.
Non ero un grande fan della bomba a orologeria, quel conto alla rovescia verso la fine. E [lo sceneggiatore] Jim Uhls lo ha inserito perché ovviamente esiste un tale tropo, e ho imparato ad accettare che sia un tropo.
Questa non è la prima volta che Chuck Palahniuk parla del finale del film di Fight Club. Vi ricorderete infatti quando lo scorso anno, in Cina, si decise di inserire al posto della celeberrima scena nella quale Edward Norton e Helena Bonham Carter guardano da un’alta finestra il piano del Project Mayhem mentre brucia e mentre gli edifici crollano un disclaimer che recitava:
Attraverso l’indizio fornito da Tyler, la polizia ha rapidamente capito l’intero piano e arrestato tutti i criminali, impedendo con successo l’esplosione della bomba. Dopo il processo, Tyler è stato mandato in manicomio dove ha ricevuto cure psicologiche. È stato dimesso dall’ospedale nel 2012
Ebbene, lo scrittore, dopo un iniziale sgomento mostrato a questa notizia su Twitter, dove aveva scritto Avete visto questa merda? Questo è super fantastico! Tutti hanno un lieto fine in Cina! si era ricreduto sul finale “cinese”. Intervistato da TMZ, l’autore aveva infatti rivelato come questa versione sia più vicina a quella scritta nel suo romanzo rispetto a quella di Fincher.
L’ironia è che il modo in cui i cinesi hanno cambiato il film ha allineato il finale quasi esattamente con il finale del libro, al contrario del finale di Fincher, che aveva creato una sequenza più spettacolare dal punto di vista visivo – aveva detto Palahniuk. Quindi, in un certo senso, i cinesi hanno riportato il film a come era il libro
Cosa ne pensate?
Seguiteci su LaScimmiaPensa